CHOQ est à la recherche d'un·e directeurice de l'information. Tu as de l'expérience en journalisme? Tu as jusqu'au 7 décembre pour soumettre ta candidature!
Unnamed v1839
La Réplique linguistique

20-Les facteurs sociaux de l'insécurité linguistique

Saviez-vous que votre milieu social a une incidence sur la façon dont vous jugez votre propre façon de parler? Et que votre éducation a également certainement son rôle à jouer? Notre invitée Carolane Doyon, détentrice d'une maitrise en linguistique et chargée de cours à l'Université de Montréal, nous parle de l'influence de certains facteurs sociaux sur l'insécurité linguistique.

La Réplique linguistique est animée par Emmanuelle Beaulieu-Handfield et Isabelle Marcoux, respectivement chargée de cours et doctorante en linguistique.

-------------------------------------------------------------

Bourdieu, P. (1983). Le changement linguistique : Entretien avec William Labov. Actes de la recherche en sciences sociales, 46, 67‑71.

Éducation, Loisir et Sport (2009). Progression des apprentissages au primaire, Français, langue d’enseignement. Sainte-Foy : Gouvernement du Québec. https://cdn-contenu.quebec.ca/cdn-contenu/education/pfeq/primaire/progressions-apprentissages/PFEQ-progression-apprentissages-francais-langue-enseignement-primaire.pdf

Francard, M., Lambert, J., & Berdal-Masuy, F. (1993). L’IL en Communauté française de Belgique. Service de la langue française - Communauté française

Wallonie-Bruxelles. https://dial.uclouvain.be/pr/boreal/object/boreal:75135

Knee, S., & Van Herk, G. (2013). Stop and go (away): Linguistic consequences of non-local aspirations among small-town Newfoundland youth. Regional Language Studies... Newfoundland, (24).

Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York city. Center for Applied Linguistics.

Labov, W. (1990). The intersection of sex and social class in the course of linguistic change. Dans Language variation and change (Cambridge University Press, Vol. 2, p. 205‑254). Cambridge University Press.

Lafontaine, D. (1986). Le parti pris des mots. Mardaga. https://www.editionsmardaga.com/products/le-parti-pris-des-mots

Remysen, W. (2018). L’IL à l’école : Un sujet d’étude et un champ d’intervention pour les sociolinguistes. Dans N. Vincent & S. Piron, La linguistique et le dictionnaire au service de l’enseignement du français au Québec (Nota Bene, p. 25‑59). https://numerique.banq.qc.ca/patrimoine/details/52327/46894

Van Herk, G. (2012). What is sociolinguistics? John Wiley & Sons.

Feuille de route

Tous les épisodes

La Réplique linguistique 01 décembre
23-Tout ce que vous n'avez jamais osé demander sur le mot « piasse »!
Au Québec, on utilise très souvent le mot « piasse » pour parler du dollar, mais connait-on l'origine de ce mot? Et sait-on pourquoi les personnes venant de la France utilisent souvent le mot « pièce » au lieu de « piasse »? Dans cette capsule, on vous explique tout ce que vous n'avez jamais osé demander sur le mot « piasse »!
15 min
La Réplique linguistique 17 novembre
22-D'où provient l'insécurité linguistique au Québec?
A-t-on toujours ressenti de l'insécurité linguistique au Québec? Y a-t-il une cause originelle ou est-ce multifactoriel? Carolane Doyon, linguiste qui travaille sur l'insécurité linguistique, nous donne un petit cours d'histoire du français québécois 101 afin de nous faire comprendre les origines de notre relation particulière vis-à-vis de notre langue maternelle, le français.
15 min
La Réplique linguistique 03 novembre
21-Est-ce que les Français parlent mieux?
Le français québécois est certainement une variété mieux reconnue et assumée à notre époque qu'auparavant. Il n'en demeure pas moins que les Québécoises et les Québécois pensent encore bien souvent que les Européens, et plus précisément les Français, ont une meilleure prononciation et un meilleur vocabulaire que les francophones d'Amérique du Nord... Mais qu'en est-il réellement? La linguistique nous offre une fois de plus une perspective inédite sur le sujet!
15 min
La Réplique linguistique 06 octobre
19-Pour en finir avec les participes passés
L'accord des participes passés est sans doute le symbole par excellence de la maitrise de la langue écrite pour les francophones. Pourtant, il demeure encore, après plusieurs siècles d'usage, une source intarissable de mystère et d'angoisse pour bien des locuteurs et locutrices, qui, malgré tout le temps investi, ne parviennent pas à le maitriser... Comment les francophones pourront-ils s'en sortir..? Cette capsule vous permettra de réellement comprendre la situation et de faire partie de la solution!
60 min
La Réplique linguistique 22 septembre
18-Souffrez-vous d'insécurité linguistique?
Avez-vous déjà vécu un malaise lié à la crainte de ne pas parler français de façon adéquate? Si c'est le cas, vous avez ressenti de l'insécurité linguistique! Ce sentiment est particulièrement présent chez les francophones du Québec et du Canada, notamment à cause des discours négatifs sur le français d'ici. Notre invitée, Carolane Doyon, détentrice d'une maitrise en linguistique et chargée de cours à l'Université de Montréal, nous explique d'où provient l'insécurité linguistique et pourquoi certaines personnes en ressentent plus que d'autres.
60 min