CHOQ est à la recherche d'un·e directeurice de l'information. Tu as de l'expérience en journalisme? Tu as jusqu'au 9 janvier pour soumettre ta candidature!
16946916340734554727071002010951029764481112n v1780
60 secondes radio 2023

174. Titre/Title/Título : Poetry Soundscapes - Snugness

174. Titre/Title/Título : Poetry Soundscapes - Snugness

Produit par/Produced by/Productor : Christiaan Muller

Pays/Country/País : Portugal

Type/Tipo : Poetry & Sound

Synopsis/Resume/Descripción : Poetry Soundscapes is a podcast that invites listeners to immerse themselves in a world of fieldrecordings, a little music and poetry. The podcast begins with a reflection by Charles Simic on the role of art in expressing the impossible predicament that we all find ourselves in as human beings. In the context of poetry, the predicament often refers to the limitations and challenges that the poet faces in trying to express their thoughts and emotions through language, as well as the existential struggles that are part of the human condition. The host shares a personal story of a childhood experience where he found himself in a cold, dark room counting the tolling of a church bell to pass the time. He argues that the cold and discomfort of the room actually added to the experience, as it allowed him to appreciate the warmth and comfort of his bed. The host reflects on the beauty of the world and the importance of taking the time to appreciate it. He suggests that, like the experience of being cold in a warm bed, we need contrasts in life in order to fully appreciate the moments of joy and beauty.

Feuille de route

Tous les épisodes

60 secondes radio 2023 05 juin
190. Titre/Title/Título : Meilleur-e-s ami-e-s

190. Titre/Title/Título : Meilleur-e-s ami-e-s

Produit par/Produced by/Productor : Léo Lecomte

Pays/Country/País : Canada

Type/Tipo : Paysage sonore

Synopsis/Resume/Descripción : Condensé de 4 ans de vie commune en 60 secondes de douceur.

1 min
60 secondes radio 2023 05 juin
189. Titre/Title/Título : Simulation_Schizophrénie

189. Titre/Title/Título : Simulation_Schizophrénie

Produit par/Produced by/Productor : Olivier Chenier

Pays/Country/País : Canada

Type/Tipo : Électroacoustique

Synopsis/Resume/Descripción : Ceci est une simulation d'une crise de schizophrénie romancé. Bonne écoute!

1 min
60 secondes radio 2023 05 juin
188. Titre/Title/Título : La terre sans l'oiseau

188. Titre/Title/Título : La terre sans l'oiseau

Produit par/Produced by/Productor : Fabrice Alan Otse Mbida

Pays/Country/País : Cameroon

Type/Tipo : Création radiophonique

Synopsis/Resume/Descripción : "La terre sans l'oiseau" est une création radiophonique abordant la question de l'environnement et méttant l'humain face à sa responsabilité dans la préservation non seulement de la terre, mais de sa propre espèce. Dans cet extrait, la terre se résoud a l'idée que l'humain qu'elle a aimé et à qui elle a tout donné, ne lui rend que du malheur. Dans sa négligence, l'humain (représenté ici par l'oiseau) à ainsi décidé de "s'envoler". Composition : Otse Mbida "Skriim" Fabrice Alan Texte : Otse Mbida "Skriim" Fabrice Alan Une production originale pour les besoins du concours 60 sec radio.

1 min
60 secondes radio 2023 05 juin
187. Titre/Title/Título : Bruissant

187. Titre/Title/Título : Bruissant

Produit par/Produced by/Productor : Charlotte-Maxence OBEIN-DUFLOT

Pays/Country/País : France

Type/Tipo : Éclat

Synopsis/Resume/Descripción : Etres en présents arythmiques, Interprétations co-divergentes, Agitations conjointes d’éléments non joints, Perceptions variables de mouvements non vécus, Tentative de communication en morse sonore.

1 min
60 secondes radio 2023 05 juin
186. Titre/Title/Título : Mikeas Sánchez: Poète Zoque

186. Titre/Title/Título : Mikeas Sánchez: Poète Zoque

Produit par/Produced by/Productor : Zael Ortega

Pays/Country/País : México

Type/Tipo : Art Radiophonique

Synopsis/Resume/Descripción :

Cette oeuvre radiophonique a été créée en collaboration avec le poète zoque Mikeas Sánchez, écrivain, producteur de radio et traducteur zoque de la variante haute du nord. Originaire de Tujsübajk, également connue sous le nom de Colonia Guadalupe Victoria, municipalité de Chapultenango, Chiapas (Mexique). Elle est diplômée en sciences de l'éducation de l'Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (2003). Elle a été admise en 2005 au programme international de bourses d'études supérieures pour étudiants autochtones de la Fondation Ford, pour effectuer une spécialité en didactique de la langue et de la littérature à l'Université autonome de Barcelone. Elle a reçu le Prix d'État Pat O'tan pour la poésie autochtone (2004) et le premier Prix narratif Y el Bolóm dice… (2005). En 2014, elle a été nominée pour le prix Pushcart, une reconnaissance littéraire pour les meilleures publications aux États-Unis. Sa production poétique et narrative a été incluse dans des anthologies, des journaux, des magazines et des disques compacts au Mexique et à l'étranger. Une partie de son oeuvre a été traduite en catalan, italien, allemand, maya, portugais et anglais. Version Française. Laetitia Vigneron: voix en français. ------------------------- Esta obra radiofónica se creó en colaboración con la poeta zoque Mikeas Sánchez, escritora, productora de radio y traductora zoque de la variante del norte alto. Originaria de Tujsübajk, conocido también como Colonia Guadalupe Victoria, municipio de Chapultenango, Chiapas (México). Es licenciada en Ciencias de la Educación por parte de la Universidad Juárez Autónoma de Tabasco (2003). Fue admitida en 2005 en el programa internacional de becas de posgrado para estudiantes indígenas de la Fundación Ford, para realizar una especialidad en Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad Autónoma de Barcelona. Ha sido galardonada con el Premio Estatal de Poesía Indígena Pat O´tan (2004) y primer Premio de Narrativa Y el Bolóm dice… (2005). En 2014 fue nominada al Pushcart Prize, reconocimiento literario para las mejores publicaciones en Estados Unidos. Su producción poética y narrativa ha sido incluida en antologías, periódicos, revistas y discos compactos de México y el extranjero. Parte de su obra está traducida al catalán, italiano, alemán, maya, portugués e inglés. Versión Francesa. Laetitia Vigneron: voz en francés.

1 min