<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title>Miroirs d’Orient</title><link>https://www.choq.ca/balados/miroirs-dorient</link><language>fr-CA</language><copyright>Copyright: (C) CHOQ.CA, la radio Web de l'UQAM, https://www.choq.ca</copyright><description>Miroirs d’Orient est un balado historique et culturel crée par Nadia Rezzag Lebza – professeure de français au Cégep et étudiante au Certificat en langue et culture arabes (UQAM). Il vous entraîne au cœur du Moyen-Âge méditerranéen, cet espace où les mondes arabo-musulman et européen se rencontrent, s’influencent et se transforment mutuellement.&#13;
 &#13;
Loin des clichés, l’émission dévoile comment la poésie, les mots, les arts, la musique, l’architecture et les sciences du monde arabo-musulman ont façonné l’Europe médiévale et nourri la culture occidentale.&#13;
Du désert d’Arabie à Bagdad, de l’Andalousie musulmane à la Sicile arabo-normande, chaque épisode ouvre une fenêtre sur un patrimoine arabo-musulman méconnu, mais essentiel : héritage scientifique, influences littéraires, traditions musicales, innovations artistiques… autant de trésors culturels dont l’empreinte résonne encore aujourd’hui dans notre quotidien, souvent sans que nous le sachions. Les thèmes explorés couvrent notamment la langue et la littérature, les arts et l’architecture, ainsi que les grandes avancées scientifiques issues de l’Âge d’or du monde arabe – et leur transmission jusqu’à la Renaissance européenne.&#13;
 &#13;
Musique originale : Hamza Meddas&#13;
Identité visuelle : Ivana Mundja</description><itunes:summary>Miroirs d’Orient est un balado historique et culturel crée par Nadia Rezzag Lebza – professeure de français au Cégep et étudiante au Certificat en langue et culture arabes (UQAM). Il vous entraîne au cœur du Moyen-Âge méditerranéen, cet espace où les mondes arabo-musulman et européen se rencontrent, s’influencent et se transforment mutuellement.&#13;
 &#13;
Loin des clichés, l’émission dévoile comment la poésie, les mots, les arts, la musique, l’architecture et les sciences du monde arabo-musulman ont façonné l’Europe médiévale et nourri la culture occidentale.&#13;
Du désert d’Arabie à Bagdad, de l’Andalousie musulmane à la Sicile arabo-normande, chaque épisode ouvre une fenêtre sur un patrimoine arabo-musulman méconnu, mais essentiel : héritage scientifique, influences littéraires, traditions musicales, innovations artistiques… autant de trésors culturels dont l’empreinte résonne encore aujourd’hui dans notre quotidien, souvent sans que nous le sachions. Les thèmes explorés couvrent notamment la langue et la littérature, les arts et l’architecture, ainsi que les grandes avancées scientifiques issues de l’Âge d’or du monde arabe – et leur transmission jusqu’à la Renaissance européenne.&#13;
 &#13;
Musique originale : Hamza Meddas&#13;
Identité visuelle : Ivana Mundja</itunes:summary><atom:link href="https://www.choq.ca/emissions/miroirs-dorient/rss" rel="self" type="application/rss+xml"/><lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 10:00:00 -0400</lastBuildDate><image><url>https://mp3.choq.ca/images/emissions/1885/Miroirs-dOrient-logo-1400x1400-PNG-03.png</url><title>Miroirs d’Orient</title><link>https://www.choq.ca/balados/miroirs-dorient</link></image><itunes:image href="https://mp3.choq.ca/images/emissions/1885/Miroirs-dOrient-logo-1400x1400-PNG-03.png"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:author>CHOQ.ca</itunes:author><itunes:owner><itunes:name>2773</itunes:name><itunes:email>info@choq.ca</itunes:email></itunes:owner><itunes:subtitle/><item><title>L'odyssée des chiffres : de Bagdad à l'Europe</title><link>https://www.choq.ca/balados/miroirs-dorient/emission-du-15-avril-2026</link><author>info@choq.ca (2773)</author><enclosure url="https://mp3.choq.ca/mp3/episode/57691/Episode3chiffrescomplet.mp3" type="audio/mpeg" length="92760862"/><pubDate>Wed, 15 Apr 2026 10:00:00 -0400</pubDate><description>&lt;p&gt;Dans ce troisième épisode de &lt;em&gt;Miroirs d’Orient&lt;/em&gt;, je vous propose de découvrir l’histoire des chiffres de 0 à 9, souvent appelés les « chiffres arabes ».&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Inventé en Inde entre le Ve et le VIIe siècle, ce nouveau système de numération introduit les neuf chiffres et un nouveau concept — le zéro — au sein d’un système décimal positionnel qui va révolutionner les mathématiques. Au IXe siècle, à Bagdad, au cœur de ce que les historiens ont longtemps appelé l’« Âge d’or des sciences arabes », ce système est étudié et développé à la Maison de la sagesse par des savants du monde arabo-musulman, parmi lesquels le grand mathématicien al-Khwārizmī, considéré comme le père de l’algèbre.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quelques siècles plus tard, ce nouveau système décimal positionnel atteint l’Europe médiévale, notamment grâce au mathématicien italien Fibonacci, et transforme durablement les manières de compter et de calculer.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Yallah ! Bonne écoute !&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Musique originale : Hamza Meddas.&lt;/p&gt;</description><itunes:author>Miroirs d’Orient</itunes:author><guid>https://www.choq.ca/balados/miroirs-dorient/emission-du-15-avril-2026</guid><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:duration>00:38:39</itunes:duration><itunes:image href="https://mp3.choq.ca/images/emissions/1885/Miroirs-dOrient-logo-1400x1400-PNG-03.png"/><itunes:subtitle>Dans ce troisième épisode de Miroirs d’Orient, je vous propose de découvrir l’histoire des chiffres de 0 à 9, souvent appelés les « chiffres arabes ».&#13;
Inventé en Inde entre le Ve et le VIIe siècle, ce nouveau système de numération...</itunes:subtitle><itunes:summary>Dans ce troisième épisode de Miroirs d’Orient, je vous propose de découvrir l’histoire des chiffres de 0 à 9, souvent appelés les « chiffres arabes ».&#13;
Inventé en Inde entre le Ve et le VIIe siècle, ce nouveau système de numération introduit les neuf chiffres et un nouveau concept — le zéro — au sein d’un système décimal positionnel qui va révolutionner les mathématiques. Au IXe siècle, à Bagdad, au cœur de ce que les historiens ont longtemps appelé l’« Âge d’or des sciences arabes », ce système est étudié et développé à la Maison de la sagesse par des savants du monde arabo-musulman, parmi lesquels le grand mathématicien al-Khwārizmī, considéré comme le père de l’algèbre.&#13;
Quelques siècles plus tard, ce nouveau système décimal positionnel atteint l’Europe médiévale, notamment grâce au mathématicien italien Fibonacci, et transforme durablement les manières de compter et de calculer.&#13;
Yallah ! Bonne écoute !&#13;
Musique originale : Hamza Meddas.</itunes:summary></item><item><title>Majnûn Laylâ</title><link>https://www.choq.ca/balados/miroirs-dorient/emission-du-18-mars-2026</link><author>info@choq.ca (2773)</author><enclosure url="https://mp3.choq.ca/mp3/episode/57690/Episode2majnunlaylacomplet.mp3" type="audio/mpeg" length="99602899"/><pubDate>Wed, 18 Mar 2026 10:00:00 -0400</pubDate><description>&lt;p&gt;Dans ce deuxième épisode de &lt;em&gt;Miroirs d’Orient&lt;/em&gt;, je vous emmène dans le désert d’Arabie, au VIIᵉ siècle, à la rencontre de Majnûn Laylâ, le célèbre fou d’amour du Najd. Ce surnom désigne le poète bédouin Qays ibn al-Mulawwah, dont l’amour impossible pour sa cousine Laylâ l’aurait conduit à la folie et à l’errance dans le désert.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Les poèmes qui lui sont attribués ont fait de Majnûn Laylâ l’une des grandes figures de la poésie amoureuse arabe. Et au-delà de la tradition poétique arabe, l’histoire de Majnûn et de Laylâ appartient à ces grandes histoires d’amour tragique qui parlent à tous.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Au fil des siècles, la figure de Majnûn Laylâ a traversé les cultures et franchi les frontières entre Orient et Occident, de la poésie arabe et persane médiévale jusqu’à la poésie française du XXᵉ siècle et la musique rock britannique.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Preuve que la voix du fou d’amour du Najd continue de résonner bien au-delà du désert d’Arabie.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Yallah! Bonne écoute!&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Musique originale : Hamza Meddas.&lt;/p&gt;</description><itunes:author>Miroirs d’Orient</itunes:author><guid>https://www.choq.ca/balados/miroirs-dorient/emission-du-18-mars-2026</guid><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:duration>00:41:30</itunes:duration><itunes:image href="https://mp3.choq.ca/images/episodes/57690/Miroirs-DOrient-logo-1400x1400-PNG-02.png"/><itunes:subtitle>Dans ce deuxième épisode de Miroirs d’Orient, je vous emmène dans le désert d’Arabie, au VIIᵉ siècle, à la rencontre de Majnûn Laylâ, le célèbre fou d’amour du Najd. Ce surnom désigne le poète bédouin Qays ibn al-Mulawwah, dont...</itunes:subtitle><itunes:summary>Dans ce deuxième épisode de Miroirs d’Orient, je vous emmène dans le désert d’Arabie, au VIIᵉ siècle, à la rencontre de Majnûn Laylâ, le célèbre fou d’amour du Najd. Ce surnom désigne le poète bédouin Qays ibn al-Mulawwah, dont l’amour impossible pour sa cousine Laylâ l’aurait conduit à la folie et à l’errance dans le désert.&#13;
Les poèmes qui lui sont attribués ont fait de Majnûn Laylâ l’une des grandes figures de la poésie amoureuse arabe. Et au-delà de la tradition poétique arabe, l’histoire de Majnûn et de Laylâ appartient à ces grandes histoires d’amour tragique qui parlent à tous.&#13;
Au fil des siècles, la figure de Majnûn Laylâ a traversé les cultures et franchi les frontières entre Orient et Occident, de la poésie arabe et persane médiévale jusqu’à la poésie française du XXᵉ siècle et la musique rock britannique.&#13;
Preuve que la voix du fou d’amour du Najd continue de résonner bien au-delà du désert d’Arabie.&#13;
Yallah! Bonne écoute!&#13;
Musique originale : Hamza Meddas.</itunes:summary></item><item><title>Mots voyageurs</title><link>https://www.choq.ca/balados/miroirs-dorient/emission-du-18-fevrier-2026</link><author>info@choq.ca (2773)</author><enclosure url="https://mp3.choq.ca/mp3/episode/57689/Mots-Voyageurs-Master.mp3" type="audio/mpeg" length="117000000"/><pubDate>Wed, 18 Feb 2026 10:00:00 -0500</pubDate><description>&lt;p&gt;Aujourd’hui, dans ce premier épisode, je vous raconte l’histoire de quelques mots français d’origine arabe que j’aime appeler des &lt;em&gt;mots voyageurs&lt;/em&gt;. Et à travers eux, je vous invite à voyager au cœur du Moyen Âge méditerranéen.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Oui, car ces mots d’origine arabe gardent la trace des liens tissés pendant des siècles, via la Méditerranée, entre le monde arabo‑musulman et l’Europe latine médiévale. Des liens marqués notamment par des échanges commerciaux et par des contacts constants entre la langue arabe (ainsi que le turc et le persan) et les langues européennes.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Ces &lt;em&gt;mots voyageurs&lt;/em&gt; font aujourd’hui partie de notre quotidien : ils nous sont si familiers qu’on en oublie — ou qu’on ignore — leur origine arabe.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Cet épisode vous propose de partir à la découverte de cet héritage souvent méconnu et vous embarque dans le voyage fascinant de ces &lt;em&gt;mots voyageurs&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Un voyage au cœur de la langue, de l’histoire et de la Méditerranée.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Yallah, bon voyage !&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Musique originale : Hamza Meddas&lt;/p&gt;</description><itunes:author>Miroirs d’Orient</itunes:author><guid>https://www.choq.ca/balados/miroirs-dorient/emission-du-18-fevrier-2026</guid><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:duration>00:48:45</itunes:duration><itunes:image href="https://mp3.choq.ca/images/emissions/1885/Miroirs-dOrient-logo-1400x1400-PNG-03.png"/><itunes:subtitle>Aujourd’hui, dans ce premier épisode, je vous raconte l’histoire de quelques mots français d’origine arabe que j’aime appeler des mots voyageurs. Et à travers eux, je vous invite à voyager au cœur du Moyen Âge méditerranéen.&#13;
Oui,...</itunes:subtitle><itunes:summary>Aujourd’hui, dans ce premier épisode, je vous raconte l’histoire de quelques mots français d’origine arabe que j’aime appeler des mots voyageurs. Et à travers eux, je vous invite à voyager au cœur du Moyen Âge méditerranéen.&#13;
Oui, car ces mots d’origine arabe gardent la trace des liens tissés pendant des siècles, via la Méditerranée, entre le monde arabo‑musulman et l’Europe latine médiévale. Des liens marqués notamment par des échanges commerciaux et par des contacts constants entre la langue arabe (ainsi que le turc et le persan) et les langues européennes.&#13;
Ces mots voyageurs font aujourd’hui partie de notre quotidien : ils nous sont si familiers qu’on en oublie — ou qu’on ignore — leur origine arabe.&#13;
Cet épisode vous propose de partir à la découverte de cet héritage souvent méconnu et vous embarque dans le voyage fascinant de ces mots voyageurs.&#13;
Un voyage au cœur de la langue, de l’histoire et de la Méditerranée.&#13;
Yallah, bon voyage !&#13;
Musique originale : Hamza Meddas</itunes:summary></item></channel></rss>
